図書室の海

本好きの感想ブログ

翻訳

映画ハウルの動く城が理解できないと言われて

魔法使いハウルと火の悪魔 ジブリ映画『ハウルの動く城』の原作。先日、友人とアニメ映画の話をしていて「ハウルの動く城ってイマイチ理解できないんだよね」と友人が言う。確かにわかりにくい。原作を読んでいないと理解できないと思う。でも、友人に映画の…

ロマンス小説を読んでみよう!

海外にはいわゆるライトノベルというものはないと思う。ジュブナイル(少年少女向け)は日本では児童書あるいはヤングアダルト扱い。女性向けの恋愛を扱った小説という意味ではロマンス小説があるが大人向けである。 管理人もロマンス小説を読んでいた時期が…

もう一度読みたい!海外児童文学ファンタジー - 古王国記 サブリエル

空前のファンタジーブーム 一時期、児童文学ファンタジーブームが続いた。『ハリーポッターシリーズ』の世界規模のブレイクをきっかけに、各出版社から続けとばかりにこぞって書籍が出版され、高価なハードカバーなのに売れる。二匹目のドジョウ狙いの翻訳本…